[IRASSHAIMAS3!] By Doriard



El Conde de Montecristo || Despues de leer la novela y ver el anime

Estoy a 50 paginas de acabar el libro que mas amarrado me ha tenido toda mi vida, El Conde de Montecristo.

Esta obra ha sido de especial agrado para mi, tiene muchas sensaciones en ella, y son bien transmitidas.

La razon por la que lo comenze a leer no me esta clara, yo conocia el libro, he querido leerlo hace un tiempo, pero recuerdo que de niño me parecia una lectura imposible, muy grande, engorrosa y complicada.

Claro, que niño de 10 años no diria eso con un libro de mil paginas.

Bueno, las ganas de leerlo regresaron al oir de este anime: Gankutsuou: The count of Monte Cristo (el de la imagen a la izquierda).

Compre el disco, y decidi no verlo hasta que leyera el libro.

Pasaron dias, semanas, meses… y nada, no compre el libro.

Recien estas vacaciones lo he comprado, y antes de eso me vi todo el anime, y vaya que es diferente.

El opening es “We Were Lovers” de Jean Jacques Burnel, y desde este mismo opening, en sepia y con un estilo interesante, se ve el tono serio de el anime.

Despues del opening (el cual ya me memorize), sigue un prologo al capitulo narrado en frances, y luego la serie, vista desde el punto de vista de Albert de Morcerf, para terminar con la cancion “You won’t see me coming” de Jean Jacques burnel igualmente.

Estos opening y ending me hacen pensar que es muy comun ver que el opening y el ending de una serie anime suelen ser inversos o contrarios en estilo, y torciendonos en el tema del articulo, dire unos ejemplos: Elfen Lied (alguna similitud entre Lilium y Be my girl???), Inuyasha (openings poperos y endings llorones, pero geniales, como Fukai mori o Shinjitsu no uta), y varios mas, siendo buena excepcion bleach, en los cuales algunos endings quedarian bien de opening (gallop).

Bien, regresando al tema, el anime, aun estando puesto en el futuro y con varios hechos cambiados, me dio mas ganas de leer el libro, y recientemente lo logre, y veo que, aunque hayan habido muchisimas diferencias entre ambos, la escencia sigue ahi.

Los principales hechos cambiados que encontre fueron (evitando Spoilers):

-La relacion entre Eugenie y Albert (de desprecio total en el libro, pasa al desprecio que se transforma en cariño en el anime)

-Varios personajes desaparecidos (Louise de Armilly, Lord Wilmore, el Abate Faria, el Abate Bussoni…)

-La situacion final de Franz d’Epinay

-El nombre de la Señora de Danglars (De Hermine pasa a Victoria)

-La situacion final de Fernand de Morcerf (Y vaya cambio)

-La apariencia de Eugenie Danglars (¿de amazona de pelo color ebano a bella damisela blonda medio sumisa?)

-La situacion final de Edmond Dantes, Conde de Montecristo

Y por ahi mas cosas.

El punto es, aun con esos cambios, ambos la serie y el libro son buenos (no por nada el anime fue premiado), pero lo que no me gusto fue el final que recibio Morcerf padre, que lo reinvindico, y el de Albert y Eugenie, que fue demasiado meloso para mi agrado.

Por ultimo, solo les recomiendo que lo lean primero, y luego, vean el anime, que eso les permitira tener primero la imagen que el autor original queria, y al final la percepcion moderna.

Dejo aqui el Opening en version full, con imagenes de todos los personajes, para que vean el Artwork de la serie:

We Were Lovers – Jean-Jacques Burnel

(Nota: Bertuccio y Bautista se ven… pues… medio gays en la serie, pero ya que)

Seguidamente, el ending:

You Won’t See Me Coming – Jean-Jacques Burnel

Eso es todo, dejen sus comentarios, y disculpen por la rareza del articulo, pero por interrupciones varias, lo escribi en tres dias, y eso me quita la hilacion.

Bye


Trackbacks & Pingbacks

Comentarios

  1. Sobre el libro (yo no he visto el anime, mas que en algunas escenas perdidas en el zapping) te comento también mi historia:
    Yo lo compre en el jirón Quilca, a donde fui con el exclusivo proposito de comprar un libro que me durara un tiempo, pues iba a salir a un trabajo fuera de Lima, sin TV ni radio. Yo ya habia visto la pelicula con Richard Chamberlain hacía años, y al leer el libro, me encantó, tal como a ti. Debo confesar que me atraen los personajes que cumplen un deber ante el cual no retroceden aunque antepongan a ello su propia felicidad, del tipo Humphrey Bogart en Casablanca. Alla en la mina, terminé el libro casi de un tirón, y le comenté a algunos de los compañeros, y uno de ellos me lo pidió prestado, esperando pacientemente a que yo lo termine de leer. Quedó tan encantado desde los primeros capitulos que ofreció comprarmelo alli mismo. Cuando vió luego la pelicula que se estreno en ese tiempo con Jim Caviezel, le pareció poco.
    Saludos.

    Publicado 7 years, 9 months ago
  2. * Doriard says:

    Bueno, yo no he visto ninguna pelicula, y posiblemente cualquier pelicula, novela y/o anime que salga sera insuficiente para transmitir toda la sensacion que tiene este libro, pero el anime, y lo digo dejando de lado mi faceta Otaku, y poniendome en mi papel de lector avido de mas libros para devorar, (asi sea un misero Harry potter o un gran Cien años de soledad), el anime le hizo justicia a su modo, ademas, espero que con el, haya mas jovenes dispuestos a ver la version original, puede que no tenga graficos hechos con photoshop, escenas asombrosas, robots, y el festival sea en roma y no en “Luna”, pero el libro sigue siendo mil veces mejor, por una razon, la mente es mas libre y con los libros vuela.

    Mi viejo debe habermelo traido de Quilca tambien, asi que cabe la posibilidad que el libro que leiste sea de la misma edicion pirata del mio… ¿por casualidad tiene la portada roja con una imagen de un tipo mirando las olas?, ¿en la espalda se ve la foto de dumas (que por cierto me hace pensar que a veces idealizo a los escritores basandome en sus obras)?

    Si es asi, hemos sido compañeros de copia pirata…

    Bueno, como ultimo comentario, amigo “Tonto” (leyendo tu blog, veo que no lo tomas a insulto :P), me he pasado por tu blog, y voy a seguir leyendolo, dios mediante, porque me parecio interesante, gracias por dejar tu comentario, sumamente interesante.

    Bye

    Publicado 7 years, 9 months ago
  3. * Hope Li says:

    Hola, yo recién terminé el libro de Dumas que también me encantó, por ello, empecé a buscar el ánime aunque con un poco de temor de que fuera a arruinar toda la percepción que me dejó la novela. Antes de leer, había visto la película que mencionan con James Cavizel y posteriormente la versión francesa con Gérard Depardieu.
    En definitiva estoy de acuerdo que una película o animación siempre quedará corta ante las narraciones originales, más aún cuando estas últimas llegan a marcarnos; sin embargo, pueden dar otros puntos de vista y explotar los recursos propios de sus plataformas. Así, con tu comentario del anime me quedo más tranquila y veré lo que tiene para ofrecernos.

    Publicado 7 years, 6 months ago


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: