[IRASSHAIMAS3!] By Doriard


El Conde de Montecristo || Despues de leer la novela y ver el anime

Estoy a 50 paginas de acabar el libro que mas amarrado me ha tenido toda mi vida, El Conde de Montecristo.

Esta obra ha sido de especial agrado para mi, tiene muchas sensaciones en ella, y son bien transmitidas.

La razon por la que lo comenze a leer no me esta clara, yo conocia el libro, he querido leerlo hace un tiempo, pero recuerdo que de niño me parecia una lectura imposible, muy grande, engorrosa y complicada.

Claro, que niño de 10 años no diria eso con un libro de mil paginas.

Bueno, las ganas de leerlo regresaron al oir de este anime: Gankutsuou: The count of Monte Cristo (el de la imagen a la izquierda).

Compre el disco, y decidi no verlo hasta que leyera el libro.

Pasaron dias, semanas, meses… y nada, no compre el libro.

Recien estas vacaciones lo he comprado, y antes de eso me vi todo el anime, y vaya que es diferente.

El opening es «We Were Lovers» de Jean Jacques Burnel, y desde este mismo opening, en sepia y con un estilo interesante, se ve el tono serio de el anime.

Despues del opening (el cual ya me memorize), sigue un prologo al capitulo narrado en frances, y luego la serie, vista desde el punto de vista de Albert de Morcerf, para terminar con la cancion «You won’t see me coming» de Jean Jacques burnel igualmente.

Estos opening y ending me hacen pensar que es muy comun ver que el opening y el ending de una serie anime suelen ser inversos o contrarios en estilo, y torciendonos en el tema del articulo, dire unos ejemplos: Elfen Lied (alguna similitud entre Lilium y Be my girl???), Inuyasha (openings poperos y endings llorones, pero geniales, como Fukai mori o Shinjitsu no uta), y varios mas, siendo buena excepcion bleach, en los cuales algunos endings quedarian bien de opening (gallop).

Bien, regresando al tema, el anime, aun estando puesto en el futuro y con varios hechos cambiados, me dio mas ganas de leer el libro, y recientemente lo logre, y veo que, aunque hayan habido muchisimas diferencias entre ambos, la escencia sigue ahi.

Los principales hechos cambiados que encontre fueron (evitando Spoilers):

-La relacion entre Eugenie y Albert (de desprecio total en el libro, pasa al desprecio que se transforma en cariño en el anime)

-Varios personajes desaparecidos (Louise de Armilly, Lord Wilmore, el Abate Faria, el Abate Bussoni…)

-La situacion final de Franz d’Epinay

-El nombre de la Señora de Danglars (De Hermine pasa a Victoria)

-La situacion final de Fernand de Morcerf (Y vaya cambio)

-La apariencia de Eugenie Danglars (¿de amazona de pelo color ebano a bella damisela blonda medio sumisa?)

-La situacion final de Edmond Dantes, Conde de Montecristo

Y por ahi mas cosas.

El punto es, aun con esos cambios, ambos la serie y el libro son buenos (no por nada el anime fue premiado), pero lo que no me gusto fue el final que recibio Morcerf padre, que lo reinvindico, y el de Albert y Eugenie, que fue demasiado meloso para mi agrado.

Por ultimo, solo les recomiendo que lo lean primero, y luego, vean el anime, que eso les permitira tener primero la imagen que el autor original queria, y al final la percepcion moderna.

Dejo aqui el Opening en version full, con imagenes de todos los personajes, para que vean el Artwork de la serie:

We Were Lovers – Jean-Jacques Burnel

(Nota: Bertuccio y Bautista se ven… pues… medio gays en la serie, pero ya que)

Seguidamente, el ending:

You Won’t See Me Coming – Jean-Jacques Burnel

Eso es todo, dejen sus comentarios, y disculpen por la rareza del articulo, pero por interrupciones varias, lo escribi en tres dias, y eso me quita la hilacion.

Bye